Expo

Dwa razy w dwudziestym stuleciu Koszalin był miejscem wielkiej krajowej imprezy wystawienniczo- promocyjnej

Two times in the 20th-century Koszalin was the location of a major country-wide exhibition/promotion event.

Im 20. Jahrhundert war Koszalin (Köslin) zweimal Ort von großen nationalen Ausstellungen.


Reprodukcja znaku graficznego z karty wstępu i zaproszenia na wystawę gospodarczo-rolniczo-przemysłową, ówczesnej pruskiej prowincji Pomorza, prezentującej okazałe osiągnięcia rejencji koszalińskiej w roku 1912.

The reproduction of a graphic design from an access and invitation card for the agricultural/economical/industrial exhibition of the contemporary Prussian Pomeranian province, presenting the splendid achievements of the Koszalin regency in 1912.

Die Nachbildung eines graphischen Zeichens von der Eintrittskarte und der Einladung zur Gewerbe-, Industrie- und Landwirtschaftsausstellung der damaligen preußischen Provinz Pommern, die die Errungenschaften des Koszaliner Regierungsbezirkes im Jahre 1912 vorstellte.


Zaproszenie na ogólnopolskie Centralne Dożynki w Koszalinie w roku 1975. Głównej ceremonii dożynkowej towarzyszyła także okazała wystawa osiągnięć koszalińskiego rolnictwa, w części na terenie wykorzystanym już na wystawę w roku 1912.

An invitation for the country-wide harvest festival in Koszalin in 1975. The main celebration was also accompanied by a grand exhibition of Koszalin's agricultural achievements. It took place in the same area that had been used for similar purposes in 1912.

Einladung zum polnischen Zentralerntefest im Jahr 1975. Die Hauptzeremonie des Erntefests wurde von der Ausstellung der Koszaliner Landwirtschaft begleitet, zum Teil auf dem Gebiet der Ausstellung aus dem Jahr 1912.


Widok ulicy Zwycięstwa /Neuetorstrasse/ w pobliżu skrzyżowania z ulicą Grunwaldzką (Am runden Teich) w stronę kościoła mariackiego.

A view of Zwycięstwa Street (Neuetorstrasse) at the junction with Grunwaldzka Street (Am runden Teich) near St. Mary's Cathedral.

Blick auf die Zwyciestwa-Straße (Am runden Teich) in Richtung Marienkirche.


Ekspozycja wystawy rolniczej towarzyszącej Centralnym Dożynkom w roku 1975.

The exposition of the agricultural exhibition during the national harvest festival in 1975.

Begleitende landwirtschaftliche Ausstellung beim Erntefest im Jahre 1975.


Obrazy z miejsc odwiedzanych przez Ojca Świętego Jana Pawła II w czasie jego pobytu w Koszalinie.

Pictures of places visited by Pope John Paul II during his stay in Koszalin.

Bilder von Plätzen, die von Johannes Paul II. während seines Aufenthaltes in Koszalin besucht wurden.

strona główna

informacje i zamówienia: zpachol@spektrum.com.pl